[PW] What's the word for? Co-inlaws or co-grandparents?
John P. Dyson
dyson at indiana.edu
Thu Feb 22 08:32:06 PST 2007
Spanish, Portuguese, Italian and French all share terms for co-mothers
and co-fathers deriving originally from formal religious sponsorship
for infants. Compadre-comadre in the first two instances, compare
(compà, gumbà, depending on where you eat lunch)/comare,
compère/commère, respectively. As far as I know, none of those groups
extend term of co-ness beyond immediate parenthood, real or adopted. Of
course, the words have also evolved to designate friends and chums as
terms of affection, gatherings of gossipy old biddies and the like. I
suppose, in a pinch, and for males one might affirm that
co-grandfathers are (here it comes) beyond compères.
John Dyson
More information about the Project-Wombat
mailing list