[PW] Re: ? The House That Jack Built -in German?
Ulrich, Paul
ulrich at zlb.de
Fri Jun 23 04:02:46 PDT 2006
Hello Tod,
I located a German translation in the following book:
Humpty Dumpty. Die 77 schönsten englischen Kinderreime, Nonsensverse und
Rätselsprüche aus der berühmten Sammlung der Mother Goose. Translator:
Klaus Hoffer. Zürich: Diogenes Verlag 1985.
I'll send the full text to your personal email address.
Regards,
Paul
> Our patron is seeking a German language version of the Mother Goose
> rhyme "The House That Jack Built"; however, he recalls the version he
> read over 75 years ago to actually have been phrased as if Jack or Jacob
> had the house built for him by someone else. For now, any German version
> will be of help. I've tried Google searches, First Search etc. without
> finding the one he wants. Thank You.
> _______________________________________________
> Project Wombat
> list at project-wombat.org
> http://www.project-wombat.org/
>
>
>
--
Paul S. Ulrich -- Informationsdienste / Information Services
Zentral- und Landesbibliothek Berlin / Berlin Central and Regional Library
Amerika-Gedenkbibliothek / America Memorial Library
Bluecherplatz 1 / 10961 Berlin, Germany
Tel: +49 (30) 90226 149 / Fax: +49 (30) 90226 163
e-mail: ulrich at zlb.de < mailto:ulrich at zlb.de >
Bibliotheks- / Library Homepage: http://www.zlb.de/
Linksammlungen / Links: http://linksammlungen.zlb.de/
Veroeffentlichungen / Publications:
http://www.zlb.de/aktivitaeten/publikationen/mitarbeiter/ulrich
More information about the Project-Wombat
mailing list