[PW] Re: Spanish billiards terms
Douglas Eric Anderson
andersdo at oplin.org
Mon Dec 4 12:43:49 PST 2006
Many thanks to the diligent Daphne Drewello, the esteemed Juan Carlos
Ortega, and the ever-studious John Dyson for their answers. I've passed
them along to the patron, who was both pleased and surprised.
Thanks again --
Doug A.
On Fri, December 1, 2006 3:08 pm, Douglas Eric Anderson wrote:
> Patron is trying to find an all-in-one-place list of terms commonly used
> in billiards by speakers of Spanish. For instance, terms like "scratch",
> "cue", "English", "break", etc.
>
> The patron does not read Spanish, so books or articles about billiards
> that are written in Spanish do not serve the purpose; he needs a bilingual
> (ideally, English-to-Spanish, or at least Spanish-to-English). He would
> strongly prefer not to search for terms individually in a bilingual
> dictionary, especially since they tend not to give good coverage to
> specialized terminology (for instance, none of our English/Spanish
> dictionaries include the billiards-specific usage of "break", "English",
> or "scratch").
>
> Moreover, online translation sites (e.g., Babelfish) tend to be very poor
> at translating specialized vocabulary.
>
> My Google searches (using both the English-language and Spanish-language
> versions) have not succeeded in narrowing the results down to anything
> useful. Neither has the Hispanica article about Billiards, nor the
> Spanish Wikipedia article on the same.
>
> Any ideas?
>
>
> --
> Douglas E. Anderson
> Reference Coordinator
> Ashtabula County District Library
> 335 W. 44th St.
> Ashtabula, OH 44004 USA
> 440/997-9341 ext. 1
> http://www.acdl.info/
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Project Wombat
> list at project-wombat.org
> http://www.project-wombat.org/
>
--
Douglas E. Anderson
Reference Coordinator
Ashtabula County District Library
335 W. 44th St.
Ashtabula, OH 44004 USA
440/997-9341 ext. 1
http://www.acdl.info/
More information about the Project-Wombat
mailing list