[PW] Occitan (was: Marshall McCluhan quote)

Charles Early charles.early at gmail.com
Wed Apr 27 11:17:21 PDT 2016


I remember checking out a Tintin (the one with Tintin in Tibet) from my
local public library back in Maryland several years ago, and the inner
front page listed editions in about 40 different languages (mostly various
European dialects).

Charles Early

On Wed, Apr 27, 2016 at 11:48 AM, T.F. Mills <phasco at earthlink.net> wrote:

> On 26 Apr 2016 at 10:32, John Cowan wrote:
>
> > It has always been the case that most Occitan-speakers weren't literate
> > in Occitan, partly because the written language is pretty remote from
> > the spoken varieties, partly because they were never taught it.
> > Even if they could puzzle it out (analogies to French are downright
> > misleading), writing it would be out of the question.
>
> Interesting!  At least one Tintin title has been translated into Occitan,
> and it was among the
> first to be so treated among francophonia's 75 regional languages, so I
> always assumed there
> was a ready audience for it.  I'd be curious how much in turn Tintin
> spurred Occitan study.  I
> thought I had the title in my extensive Tintin library, but I can't find
> it.  (I know I saw it in a Paris
> bookstore in 1989, and I thought I bought it.)  I do have one in Basque
> and another in
> Bernerdeutsch.
>
> T.F. Mills
> (Colorado, USA)
>
>
> _______________________________________________
> Project Wombat - Project-Wombat-Open
> list at project-wombat.org
> http://www.project-wombat.org/
>


More information about the Project-wombat mailing list