[PW] question for any British wombats

Sylvia Milne sylviamilne at btinternet.com
Mon Apr 20 11:05:20 PDT 2015


They probably would, but in British universities you get a 1st, 2one (upper 2nd), 2two (lower second) or a third. 

From Sylvia Milne


> On 20 Apr 2015, at 18:50, Luke Owens <lilongjr at gmail.com> wrote:
> 
> I should also point out that the late Sir Terry Pratchett, in his novel THE
> LIGHT FANTASTIC, had the character Rincewind state that "...if it's Summa
> Cum Laude the living is easy". Admittedly, he was going for the pun, but I
> should think that he used that pun knowing that his British readers would
> recognize both the original Latin phrase AND the Gershwin lyrics.
> 
> Luke
> 
>> On Mon, Apr 20, 2015 at 10:47 AM, Kevin O'Kelly <rkokelly at gmail.com> wrote:
>> 
>> Thank you all.
>> 
>>> On Mon, Apr 20, 2015 at 12:10 PM, <cowan at ccil.org> wrote:
>>> 
>>> Kevin O'Kelly scripsit:
>>> 
>>>> She uses phrases like "graduate summa cum laude" instead of "get a
>> first"
>>> 
>>> Sounds like classic over-translation to me.  One translation of
>>> Solzhenytsin's _One Day in the Life of Ivan Denisovitch" translates
>>> a Russian phrase meaning "from the first clang of the rail to the
>>> last clang of the rail" as "from reveille to taps".  When I showed
>>> this to a russophile friend, he asked if the translator renamed the
>>> hero "Private Dennison".  There's also the idea (due to Douglas
>> Hofstadter)
>>> of "translating" a history of France written in French into German
>>> by making it a history of Germany!  (Presumably it would start with
>>> Charlemagne / Karl der Grosse and diverge from there.)
>>> 
>>> If any change was required, "get a first-class degree" might be
>>> clearer for Americans.
>>> 
>>>> and also has used the phrase "baby boomers" at least once.
>>> 
>>> Doing a Google search showed the phrase appearing in the _Mirror_, the
>>> _Telegraph_, and the _Daily Mail_.  (I disregarded the _Guardian_ because
>>> it has American writers and even American subs / copy editors.)  I think
>>> that's fair evidence that the phrase is not unknown there.
>>> 
>>> (Disclaimer: I'm a Yank.)
>>> 
>>> --
>>> 
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> Project Wombat - Project-Wombat
>>> list at project-wombat.org
>>> http://www.project-wombat.org/
>>> 
>> 
>> 
>> 
>> --
>> _______________________________________________
>> Project Wombat - Project-Wombat-Open
>> list at project-wombat.org
>> http://www.project-wombat.org/
>> 
> _______________________________________________
> Project Wombat - Project-Wombat-Open
> list at project-wombat.org
> http://www.project-wombat.org/


More information about the Project-Wombat mailing list