[PW] Rossini Quotation (Quotation Query #798)

ADSGarson O'Toole adsgarsonotoole at gmail.com
Sat May 12 10:43:54 PDT 2018


Here is a version of the statement attributed to Rameau (in Italian)
in 1817. Background: Gioachino Rossini was born in 1792.

Year: 1817
Title: Lo spettatore straniero ovvero mescolanze di viaggi, di
statistica, di storia, di politica, di letteratura, di belle arti e di
filosofia
Publication: Presso Gli Editori A.F. Stella E Comp, Milano
Section: Musica e Parole
Quote Page 153

https://books.google.com/books?id=aFNJC4o3ZXwC&q=%22di+Leida%22#v=snippet&q=%22di%20Leida%22&f=false

[Begin excerpt]
Rameau al contrario dicea: datemi a Gazzetta di Leida e la metterò in
musica. Ciò sarebbe un dire che la musica non può nulla esprimere,
poichè può applicarsi ad ogni proposito e canta ugualmente le nuove
politiche e le pene e le gioie dell'amore.
[End excerpt]

[Begin Google translate]
On the contrary, Rameau says: give me to Gazzetta di Leida and I will
put it to music. This would be a saying that music can not express
anything, as it can be applied to every purpose and sings equally the
new policies and the pains and joys of love.
[End Google translate]

Garson

On Sat, May 12, 2018 at 12:39 PM, ADSGarson O'Toole
<adsgarsonotoole at gmail.com> wrote:
> Here is an interesting variant joke (in Italian) published in 1882.
> The composer is identified as Rameau which may correspond to the
> French composer Jean-Philippe Rameau who died in 1764
>
> Date: 24 Agosto 1882 (August 24, 1882)
> Periodical: La Musica Popolare: Giornale ebdomadario illustrato
> Anno 1, Number 21
> Article: Note Varie
> Quote Page 88
>
> https://books.google.com/books?id=dXwu5EupALIC&q=%22metter%C3%B2+in+musica%22#v=snippet&
>
> [Begin excerpt]
> «Datemi la Gazzetta d'Olanda, diceva Rameau, ed io la metterò in musica.»
> [End excerpt]
>
> [Begin Google translate]
> «Give me the Gazette of Holland," said Rameau, "and I'll put it to music."
> [End Google translate]
>
> Garson O'Toole
>
>
> On Sat, May 12, 2018 at 11:58 AM, ADSGarson O'Toole
> <adsgarsonotoole at gmail.com> wrote:
>> Fred Shapiro, Fred wrote:
>>> I am trying to trace a quotation, attributed to Rossini: "Give me a laundry list
>>> and I'll [or 'I will'] set it to music."  In a little bit of searching the earliest I have
>>> found it is from 1941.  I would welcome any help in finding pre-1941 occurrences
>>> of this in English or in Italian.
>>
>> Fun question. Here are matches in Italian in 1914 and 1913 for the
>> statement attributed to Rossini. Please double check for errors. I do
>> not know any Italian, so I am employing Google Translate which creates
>> flawed text. Rossini died in 1868, so there is probably considerable
>> room for improvement of these citations.
>>
>> Year: 1914
>> Title: Musicisti contemporanei; saggi critici
>> Author: Ildebrando Pizzetti
>> Publisher: Fratelli Treves, Milano
>> Section: I versi "per musica,,.
>> Quote Page 272 and 273
>> Database: HathiTrust
>>
>> https://hdl.handle.net/2027/wu.89000640581
>> https://hdl.handle.net/2027/wu.89000640581?urlappend=%3Bseq=293
>>
>> [Begin excerpt]
>> Essi potrebbero quasi ripetere, con Rossini, che anche la lista della
>> lavandaia si può mettere in musica; sottintendendo solamente (come
>> doveva sottintenderlo Rossini): purchè un poeta la metta prima in
>> ottenari coi quali la musica possa marciare speditamente.
>> [End excerpt]
>>
>> [Begin Google translation]
>> They could almost repeat, with Rossini, that even the laundress list
>> can be put into music; implying only (as Rossini had to imply): as
>> long as a poet puts it first in obtainances with which music can march
>> quickly.
>> [End Google translation]
>>
>>
>> Year: 1913
>> Periodical: Rivista d'Italia
>> Anno 16, Volume 2
>> Section: Giuseppe Verdi
>> Start Page 398, Quote Page 398
>> Publication: Piazza Cavour, Roma
>> Database: HathiTrust
>>
>> https://hdl.handle.net/2027/njp.32101076382314
>> https://hdl.handle.net/2027/njp.32101076382314?urlappend=%3Bseq=404
>>
>> [Begin excerpt]
>> Il Verdi intese, meglio del Rossini, il compito che alla musica è
>> assegnato nel melodramma. Dio mi guardi dal prendere troppo sul serio
>> l'espressione del grande Pesarese, che si dichiarava disposto a
>> musicare la nota...della lavandaia.
>> [End excerpt]
>>
>> [Begin Google translation]
>> The Verdi understood, better than Rossini, the task assigned to music
>> in melodrama. God look at me from taking too seriously the expression
>> of the great Pesarese, who declared himself disposed to music the note
>> ... of laundress.
>> [End Google translation]
>>
>> Garson O'Toole
>>
>> On Sat, May 12, 2018 at 10:33 AM, Shapiro, Fred <fred.shapiro at yale.edu> wrote:
>>> I am trying to trace a quotation, attributed to Rossini: "Give me a laundry list and I'll [or "I will"] set it to music."  In a little bit of searching the earliest I have found it is from 1941.  I would welcome any help in finding pre-1941 occurrences of this in English or in Italian.
>>>
>>>
>>> Fred Shapiro
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Project Wombat - Project-wombat
>>> list at project-wombat.org
>>> http://www.project-wombat.org/


More information about the Project-Wombat-Open mailing list