[PW] George Bernard Shaw quote?

Elizabeth Barksdale ebarksdale at udallas.edu
Wed Jun 10 10:03:04 PDT 2015


Thanks, you all are amazing!

On Tue, Jun 9, 2015 at 5:29 PM, GraceAnne DeCandido <
graceanneladyhawk at gmail.com> wrote:

> This is the sort of thing that makes Project-Wombat such a treasure. Bravi
> to you all.
>
> *GraceAnne Andreassi DeCandido*
> *Reader, reviewer, editor, kitchen goddess, New York City*
> *http://girasoleazzurra.com/ <http://girasoleazzurra.com/>*
> *@GirasoleAzzurra*
>
>
> *graceanneladyhawk AT gmail DOT comladyhawk AT well DOT com*
>
>
>
>
> On Tue, Jun 9, 2015 at 5:24 PM, ADSGarson O'Toole <
> adsgarsonotoole at gmail.com
> > wrote:
>
> > Great work, Mark (and the other thread participants). Here is another
> > translation of Pirandello's line into English that appeared in a
> > doctoral thesis. Of course, it does not exactly match the saying
> > ascribed to George Bernard Shaw but it is a good thematic match:
> >
> > Year: 1983
> > Thesis Title: Luigi Pirandello: existentialist avant la lettre
> > Author: Madeleine Strong Cincotta
> > Organization: Department of Philosophy, University of Wollongong,
> > Location: New South Wales, Australia
> > Description: Doctor of Philosophy Thesis
> > Database: University of Wollongong Thesis Collection
> > http://ro.uow.edu.au/theses/1623
> >
> > [Begin excerpt]
> > In fact, the final line of Pirandello's play Trovarsi is precisely
> > this conclusion: "One must create oneself, create! And then only one
> > finds oneself."
> > [End excerpt]
> >
> >
> > Here's a newspaper citation which shows that the saying was attached
> > to George Bernard Shaw by 1997.
> >
> > Date: August 11, 1997
> > Article: High Praise for Drug Court - Prosecutors, clients say
> > county's approach works
> > Author: Charlie Goodyear (Chronicle Contra Costa Bureau)
> > Quote Page: A11
> > Newspaper: The San Francisco Chronicle
> > Database: NewsBank Access World News
> >
> > [Begin excerpt]
> > Then, quoting from George Bernard Shaw, she added, "Life isn't about
> > finding yourself. Life is about creating yourself."
> > [End excerpt]
> >
> > Garson
> >
> > On Tue, Jun 9, 2015 at 4:22 PM, Mark Carson <mahousu at gmail.com> wrote:
> > > On Tue, Jun 9, 2015 at 2:57 PM, ADSGarson O'Toole <
> > adsgarsonotoole at gmail.com
> > >> wrote:
> > >
> > >> Here is information from a match in GB. The key quotation appears
> > >> between the quotation marks. This seems to a quote from Pirandello in
> > >> the original Italian. (I cannot read Italian, so I am using Google
> > >> translate). Unfortunately, the snippet GB displays is blank. There are
> > >> probably OCR errors in the text.
> > >>
> > >> Tempo presente - Volume 12 - Page 63
> > >> https://books.google.com/books?id=WvO99_UrY-UC&
> > >> (GB matches must be verified on paper)
> > >>
> > >> [Begin extracted text]
> > >> Nicola Chiaromonte, ‎Ignazio Silone - 1967 - ‎Snippet view
> > >> Ovvero, per dirla con le parole finali di uno degli ultimi drammi di
> > >> Pirandello, Trovarsi, al punto in cui « questo è vero e niente è vero.
> > >> La sola verità è che bisogna creare se stessi, crearsi. Solo allora,
> > >> ci si trova ». La questione, naturalmente, è
> > >> [End extracted text]
> > >>
> > >
> > > Interesting, that the quote there is a bit different from the actual
> text
> > > in the play. Perhaps the author was just quoting from memory? Google
> > Books
> > > has snippet views from two different editions (it says four, but two of
> > > them just look like reprints), and both agree on the wording I posted a
> > > little while ago, viz.;
> > >
> > > E questo è vero... E non è vero niente... Vero è soltanto che bisogna
> > > crearsi, creare! E allora soltanto, ci si trova.
> > >
> > > Literally, this is something like: "And this is true ... And nothing is
> > > true ... The only truth is [one] must create oneself, to create! And
> only
> > > so, does one find oneself."
> > >
> > > Incidentally, "ci si trova" isn't normally "find yourself" in the 60's
> > > touchy-feely sense. It's more like "is found, is found to be, is
> > located,"
> > > or just "is." So, "io mi ci trovo molto bene," is "I've found it very
> > > pleasant," or "I'm fine with it."
> > >
> > > Here, however, "ci si trova" does seem to mean something closer to
> > "finding
> > > oneself," or perhaps "collecting oneself." The main character, Donata
> > > Genzi, is a famous actress, who so loses herself in her roles that she
> > has
> > > no idea who she is any more. So she must find herself ("trovarsi")
> > somehow.
> > > At the end of the play, she kicks everyone else out, and goes through a
> > > long monologue, ending with the lines above.
> > >
> > > Here's a copy of the full play, online, in Italian:
> > > http://www.classicitaliani.it/pirandel/drammi/39_pira_trovarsi.htm
> > >
> > > --
> > > Mark Carson     mahousu at gmail.com
> > > _______________________________________________
> > > Project Wombat - Project-Wombat
> > > list at project-wombat.org
> > > http://www.project-wombat.org/
> > _______________________________________________
> > Project Wombat - Project-Wombat
> > list at project-wombat.org
> > http://www.project-wombat.org/
> _______________________________________________
> Project Wombat - Project-Wombat
> list at project-wombat.org
> http://www.project-wombat.org/
>



-- 
Liz Barksdale
Head Reference Librarian
University of Dallas, Irving, TX
972-7215350
ebarksdale at udallas.edu


More information about the Project-Wombat-FM mailing list